{"id":1421,"date":"2017-06-19T16:50:11","date_gmt":"2017-06-19T21:50:11","guid":{"rendered":"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/?page_id=1421"},"modified":"2017-06-19T16:54:11","modified_gmt":"2017-06-19T21:54:11","slug":"notas-parte-1-pwl-140-conflito-prazer-positivo-negativo","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/notas-parte-1-pwl-140-conflito-prazer-positivo-negativo\/","title":{"rendered":"Notas (Parte-1) sobre a Palestra 140: Conflito entre prazer positivo e negativo"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"PL-140 Conflict between positive and negative pleasure \u2013 Notes Part-1\"><a href=\"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/evc-pt-detalhe\/\"><strong>&lt;- Programa de Trabalho<\/strong><\/a><br \/>\n<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"Pain is the result of conflict.\">A dor \u00e9 o resultado de um conflito. <\/span><span title=\"It occurs when two opposite directions exist in a personality.\">Ela ocorre quando duas dire\u00e7\u00f5es opostas existem em uma personalidade. <\/span><span title=\"The direction of the universal creative forces is toward light, life, growth, unfoldment, affirmation, beauty, love, inclusion, union, pleasure supreme.\">A dire\u00e7\u00e3o das for\u00e7as universais criativas \u00e9 para a luz, a vida, o crescimento, o desdobramento, a afirma\u00e7\u00e3o, a beleza, o amor, a inclus\u00e3o, a uni\u00e3o, o prazer supremo. <\/span><span title=\"Whenever this direction is counteracted by another, a disturbance is created.\">Sempre que esta dire\u00e7\u00e3o \u00e9 contrabalan\u00e7ada por outra, uma perturba\u00e7\u00e3o \u00e9 criada. <\/span><span title=\"It is not the disturbance itself that creates the pain, but the imbalance and a special sort of tension caused by the opposite direction.\">N\u00e3o \u00e9 a perturba\u00e7\u00e3o em si que cria a dor, mas sim o desequil\u00edbrio e um tipo especial de tens\u00e3o causado pelo sentido oposto. <\/span><span title=\"This is what causes the suffering.\">Isso \u00e9 o que causa o sofrimento.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"The pull of the two directions creates the pain.\">A tra\u00e7\u00e3o nos dois sentidos \u00e9 o que cria a dor. <\/span><span title=\"You can tell that this is what actually causes the pain because when the struggle is given up and the individual lets go and gives in to the pain, the pain stops.\">Voc\u00ea pode dizer que isso \u00e9 o que realmente causa a dor, porque quando a disputa \u00e9 abandonada e a pessoa desiste e se entrega \u00e0 dor dor, a dor p\u00e1ra. <\/span><span title=\"If the personality were conscious of wanting non-health as well as health, the struggle would cease instantly.\">Se a personalidade estivesse consciente de querer <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"If the personality were conscious of wanting non-health as well as health, the struggle would cease instantly.\">a sa\u00fade<\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"If the personality were conscious of wanting non-health as well as health, the struggle would cease instantly.\"> e tamb\u00e9m a <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"> <\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"If the personality were conscious of wanting non-health as well as health, the struggle would cease instantly.\">n\u00e3o-sa\u00fade<\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"If the personality were conscious of wanting non-health as well as health, the struggle would cease instantly.\">, a disputa cessaria instantaneamente. <\/span><span title=\"It is the unconsciousness that creates a gap between cause and effect.\">\u00c9 a inconsci\u00eancia que cria uma lacuna entre causa e efeito. <\/span><span title=\"The cause is the negative wish; the effect, the disturbance in the system.\">A causa \u00e9 o desejo negativo; e o efeito \u00e9 a perturba\u00e7\u00e3o do sistema. as duas solicita\u00e7\u00f5es<\/span><span title=\"The two pulls continue and pain comes into being.\"> opostas continuam e <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"> <\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"The two pulls continue and pain comes into being.\">a dor <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"The two pulls continue and pain comes into being.\">surge<\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"The two pulls continue and pain comes into being.\">.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"The pain that stems from the conflict between conscious and unconscious desires applies to the physical plane, as well as for the mental and emotional planes.\">A dor que vem do conflito entre desejos conscientes e inconscientes se aplica ao plano f\u00edsico, bem como aos planos mental e emocional. <\/span><span title=\"If the conflict becomes conscious and the negative desire is no longer supported, the pain (physical, mental or emotional) will stop.\">Se o conflito se torna consciente e o desejo negativo n\u00e3o \u00e9 mais sustentado, a dor (f\u00edsica, mental ou emocional) vai parar. <\/span><span title=\"On the spiritual plane things are different.\">No plano espiritual as coisas s\u00e3o diferentes.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"The spiritual plane is the cause, while all other planes or spheres of consciousness are effects.\">O plano espiritual \u00e9 a causa, enquanto que todos os outros planos ou esferas de consci\u00eancia s\u00e3o efeitos. <\/span><span title=\"The spiritual plane is the origin of the positive direction.\">O plano espiritual \u00e9 a origem do sentido positivo. Ele<\/span><span title=\"It does not, and cannot, contain a negative direction.\"> n\u00e3o pode conter, e n\u00e3o contem um sentido negativo. <\/span><span title=\"The negative direction creates, and is created by, various attitudes incompatible with the origin of all life.\">A dire\u00e7\u00e3o negativa cria, e \u00e9 criada por diversas atitudes incompat\u00edveis com a origem de toda a vida. <\/span><span title=\"The spiritual plane is unity itself, therefore conflict, opposing directions and, consequently, pain are unthinkable and illogical there.\">O plano espiritual \u00e9 a unidade em si, portanto, conflito, dire\u00e7\u00f5es opostas e, consequentemente, a dor s\u00e3o impens\u00e1veis e il\u00f3gicos l\u00e1.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"On the physical, emotional and mental levels, where negativity can exist, it is possible to accept it as a temporary disturbance deriving from the conflict with the positive, which will always be present.\">Sobre os n\u00edveis f\u00edsico, emocional e mental, onde a negatividade pode existir, \u00e9 poss\u00edvel aceit\u00e1-la como uma perturba\u00e7\u00e3o tempor\u00e1ria decorrente do conflito com o positivo, que estar\u00e1 sempre presente. <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"Negativity can exist and be accepted on the physical, mental or emotional planes, as a temporary condition that exists without finality.\">A negatividade pode existir e ser aceita, nos planos f\u00edsico, mental ou emocional, como uma condi\u00e7\u00e3o tempor\u00e1ria, que existe sem finalidade. <\/span><span title=\"On the spiritual plane this is not possible, since it is a plane of unity.\">No plano espiritual isto n\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel, uma vez que \u00e9 um plano de unidade.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span id=\"result_box\" lang=\"pt\">F<span title=\"It makes all the difference for an individual to be or not to be aware of his negative desires.\">az toda a diferen\u00e7a para um indiv\u00edduo ser ou n\u00e3o ser consciente de seus desejos negativos. <\/span><span title=\"There are, of course, degrees of awareness.\">Existem, naturalmente, graus de consci\u00eancia. <\/span><span title=\"The more the awareness of a deliberate desire for the negative exists, the more you will be in control of yourself, of life, and the less you will feel victimized, helpless, and weak.\">Quanto mais houver <u>consci\u00eancia<\/u> de um desejo deliberado para o negativo, mais voc\u00ea vai estar no controle de si mesmo, da vida, e tanto menos voc\u00ea se sentir\u00e1 como v\u00edtima, indefeso, e fraco.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"The work on this path involves becoming aware of deliberate negative desires, or of the avoidance of positive results, which amounts to the same thing.\">O trabalho neste caminho envolve tornar-se consciente de desejos negativos <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"The work on this path involves becoming aware of deliberate negative desires, or of the avoidance of positive results, which amounts to the same thing.\">deliberados<\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"The work on this path involves becoming aware of deliberate negative desires, or of the avoidance of positive results, which amounts to the same thing.\">, ou do desejo de evitar resultados positivos, o que vem a ser a mesma coisa. <\/span><span title=\"It is, as you can see, an essential milestone on your whole road of evolution.\">\u00c9, como voc\u00ea pode ver, um marco essencial em seu caminho total de evolu\u00e7\u00e3o. <\/span><span title=\"The principle of cycles or circles -- whether benign or vicious -- is always the principle of self-perpetuation.\">O princ\u00edpio de ciclos ou c\u00edrculos &#8211; quer benignos ou viciosos &#8211; \u00e9 sempre o princ\u00edpio da autoperpetua\u00e7\u00e3o. <\/span><span title=\"Autonomy is positively self-perpetuating, set in motion by reality consciousness.\">Autonomia \u00e9 <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"Autonomy is positively self-perpetuating, set in motion by reality consciousness.\">positivamente autoperpetua\u00e7\u00e3o<\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"Autonomy is positively self-perpetuating, set in motion by reality consciousness.\">, posta em movimento pela consci\u00eancia da realidade.<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p id=\"yui_3_17_2_3_1497908823878_540\"><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"Take, for example, any healthy, positive attitude.\">Tome-se, por exemplo, qualquer atitude saud\u00e1vel e positiva. <\/span><span title=\"When you are outgoing, constructive, open, inclusive, all things go easily.\">Quando voc\u00ea est\u00e1 extrovertido, construtivo, aberto, inclusivo, todas as coisas acontecem facilmente. <\/span><span title=\"You do not have to work hard at them.\">Voc\u00ea n\u00e3o tem que trabalhar duro para que elas fluam. <\/span><span title=\"They perpetuate themselves.\">Elas se perpetuam. <\/span><span id=\"yui_3_17_2_3_1497908823878_539\" title=\"You do not even have to spend energy on any deliberate kind of meditation.\">Voc\u00ea nem sequer tem que gastar energia em qualquer tipo deliberado de medita\u00e7\u00e3o. <\/span><span title=\"By themselves, your positive thoghts, attitudes, and feelings create more positive thoughts, attitudes, and feelings.\">Por si s\u00f3, os seus pensamentos , atitudes e sentimentos <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"By themselves, your positive thoghts, attitudes, and feelings create more positive thoughts, attitudes, and feelings.\">positivos <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"By themselves, your positive thoghts, attitudes, and feelings create more positive thoughts, attitudes, and feelings.\">criam <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"By themselves, your positive thoghts, attitudes, and feelings create more positive thoughts, attitudes, and feelings.\">mais <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"By themselves, your positive thoghts, attitudes, and feelings create more positive thoughts, attitudes, and feelings.\">pensamentos, atitudes e sentimentos <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"By themselves, your positive thoghts, attitudes, and feelings create more positive thoughts, attitudes, and feelings.\">positivos<\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"By themselves, your positive thoghts, attitudes, and feelings create more positive thoughts, attitudes, and feelings.\">. <\/span><span title=\"These, in turn, create fulfillment, productiveness, peace, and dynamism.\">Estes, por sua vez, criam satisfa\u00e7\u00e3o, produtividade, paz, <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"These, in turn, create fulfillment, productiveness, peace, and dynamism.\">e <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"These, in turn, create fulfillment, productiveness, peace, and dynamism.\">dinamismo. <\/span><span title=\"The principle is exactly the same in negative situations.\">O princ\u00edpio \u00e9 exatamente o mesmo em situa\u00e7\u00f5es negativas. <\/span><span title=\"The self-perpetuating forces, in this instance, can be changed only by this deliberate process which sets something new in motion.\">As <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"The self-perpetuating forces, in this instance, can be changed only by this deliberate process which sets something new in motion.\">for\u00e7as <\/span><\/span><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"The self-perpetuating forces, in this instance, can be changed only by this deliberate process which sets something new in motion.\">autoperpetuantes, neste caso, s\u00f3 podem ser alteradas por este processo deliberado que coloca algo novo em movimento. Esse <\/span><span title=\"Such pathwork process accomplishes just this.\">processo do Pathwork realiza exatamente isso.<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><span id=\"result_box\" lang=\"pt\"><span title=\"PL-140 Conflict between positive and negative pleasure \u2013 Notes Part-1\"><a href=\"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/evc-pt-detalhe\/\"><strong>&lt;- Programa de Trabalho<\/strong><\/a><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&lt;- Programa de Trabalho &nbsp; A dor \u00e9 o resultado de um conflito. Ela ocorre quando duas dire\u00e7\u00f5es opostas existem em uma personalidade. A dire\u00e7\u00e3o das for\u00e7as universais criativas \u00e9 para a luz, a vida, o crescimento, o desdobramento, a afirma\u00e7\u00e3o, a beleza, o amor, a inclus\u00e3o, a uni\u00e3o, o prazer supremo. Sempre que esta [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_crdt_document":"","_uag_custom_page_level_css":"","footnotes":""},"class_list":["post-1421","page","type-page","status-publish","hentry"],"uagb_featured_image_src":{"full":false,"thumbnail":false,"medium":false,"medium_large":false,"large":false,"1536x1536":false,"2048x2048":false,"post-thumbnail":false,"blog-thumbnail":false,"sidebar-thumbnail":false,"post_thumbnail":false},"uagb_author_info":{"display_name":"PWOL-pt Admin","author_link":"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/author\/pwol-pt-admin\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"&lt;- Programa de Trabalho &nbsp; A dor \u00e9 o resultado de um conflito. Ela ocorre quando duas dire\u00e7\u00f5es opostas existem em uma personalidade. A dire\u00e7\u00e3o das for\u00e7as universais criativas \u00e9 para a luz, a vida, o crescimento, o desdobramento, a afirma\u00e7\u00e3o, a beleza, o amor, a inclus\u00e3o, a uni\u00e3o, o prazer supremo. Sempre que esta&hellip;","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/P5CmYg-mV","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1421","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1421"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1421\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1424,"href":"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1421\/revisions\/1424"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pwol.ca\/pwol-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1421"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}